
LETRA
This Is The Place This is the place Este es el lugar This is the place where all Este es el lugar donde todos The junkies go Los drogadictos van Where time gets fast Donde el tiempo se acelera But everything gets slow Pero todo va lento Can I get some vaseline Puedo conseguir algo de vaselina? Step into a modern scene Entra a una escena moderna Take a chance of that Tómate tus riesgos en eso Which seems to be Que parece ser The making of a dream El hacer de un sueño I don't want to do it No lo quiero hacer Like my daddy did Como mi papi lo hizo I don't want to give it No se lo quiero dar To my baby's kid Al bebé de mi niño (CORO) This is my calling Esta es mi llamada my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, horrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer hammers are falling Los martillos caen my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, terrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer This is the place where all Este es el lugar donde todos The devils plead Los diablos ruegan Their case to take from you Su maletín para quitarte What they need Lo que necesitan Can I isolate your gene Puedo aislar tu gen? Can I kiss your dopamine Puedo besar tu dopamina? In a way I wonder De un modo me pregunto If she's living in a magazine Si está viviendo en una revista I don't want to say it No quiero decirlo If it isn't so Si no es así I don't want to weigh it No lo quiero pesar But i've got to know Pero debo de saber (CORO) This is my calling Esta es mi llamada my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, horrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer hammers are falling Los martillos caen my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, terrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer I saw you out there yesterday Te vi afuera ayer What did you want to say Que era lo que querías decir? A perfect piece of DNA Un pedazo perfecto de ADN Caught in a flashing ray Atrapado en un destello de un rayo I caught you out there in the fray Te atrapé ayer en la pelea What did you want to say Que era lo que querías decir? A master piece of DNA Un pedazo maestro de ADN Caught in a flashing ray Atrapado en un destello de un rayo Can I smell your gasoline Puedo oler tu gasolina? Can I pet your wolverine Puedo cuidar a tu lobo? On the day my best friend died El día en que mi mejor amigo murió I could not get my copper clean No pude tener mi policía limpio I don't want to take it up No me la quiero tomar encontrar With little Joe Del pequeño Joe I don't want to fake it No lo quiero fingir But i've gotta know Pero necesito saber (CORO) This is my calling Esta es mi llamada my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, horrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer hammers are falling Los martillos caen my southern darling Yo digo, mi querida shocking appalling Impactante, terrible all I can do to you Todo lo que te puedo hacer I am a misfit Soy un inadaptado social I'm born with all of it Nací con todo eso The fuc*** ultimate El maldíto objetivo Of love inside the atom split De amor dentro de la rotura de un átomo I'm in a flash ray Estoy en un destello de rayo A mash of DNA Un montón de ADN Another poppin' Jay Otro Jay que nació Who thinks he's got Que cree que tiene Something to say Algo que decir
◎ Más canciones de Red Hot Chili Peppers
Ver artista#TítuloÁlbumDuración
- 121st centurySingle--:--
Red Hot Chili Peppers
- 221st century (en español)Single--:--
Red Hot Chili Peppers
- 3A Certain SomeoneSingle--:--
Red Hot Chili Peppers
- 4A Certain Someone (en español)Single--:--
Red Hot Chili Peppers
- 5AeroplaneSingle--:--
Red Hot Chili Peppers
- 6Aeroplane (en español)Single--:--
Red Hot Chili Peppers